Very similar to their insight for Wonder Woman, a 12A for 'moderate action violence' in Ireland and 'moderate violence' in the UK. Notice how in that case, the Irish used one more adjective than the BBFC did. Another movie which got a 12A in the UK for 'moderate violence', not-so-Magnificent Seven, has a wordy AF IFCO insight, 'intense sequences of Western action and killings'.
So this demonstrates that generally, the Irish like to use more words than the BBFC, right? Right?
Well, here's Spider-Man: Homecoming's BBFC short insight, which is detailed, bordering on verbose:
A few interesting things:
1) Obscured strong language? I remember in The Hunger Games: Catching Fire, when Johanna tells the the Capitol 'f_ck you' and it's bleeped out, so maybe something like that? (Tho the BBFC just called that strong language, rather than 'bleeped strong language'.)
2) The IFCO have mild ticked in the sex/nudity box, yet the BBFC consider the sex references in Spider-Man: Homecoming moderate. This is very interesting, as the BBFC are generally more lax on sex references than the IFCO (Eddie the Eagle is a PG over here and a 12A in Ireland). The only time (to the best of my knowledge) that the Ireland have rated something lower than the British for sex references is the boob-groping in Your Name. So maybe the sex references is something like that?
3) The BBFC consider the threat moderate, yet the Irish didn't flag it. So either the BBFC are being too cautious, or the IFCO are too hardened.
I will be able to judge which insight was more appropriate when I see the film!